@article{oai:sanotan.repo.nii.ac.jp:00000129, author = {京谷, 美代子 and Kyoya, Miyoko}, issue = {29}, journal = {佐野日本大学短期大学研究紀要, Sano Nihon University College bulletin}, month = {Mar}, note = {There are various things to distribute the kind of the verb, and there is a thing to divide into one with "an intransitive verb, a transitive verb". An intransitive verb and a transitive verb exist by the topological opposition of the verb, and there is generally each correspondence pair, "a door opens"; "open a door"; and "it is lighted"; "switch the light on", etc. In addition, "Eyes are open (one’s open eyes)" and "one’s open eyes" the verbs in Japanese are semantically same and isomorphism, this kind of verb is called double-sided verb. I analyzed the difference "to pass the time limit" and "a time limit was over" focus on "sugiru" , then using a corpus analysis of the meaning function in this study. As a result, it became clear that "ga" or "wo" was chosen by antecedent, either "the time limit" is as a point, or a period, and it was revealed that a difference was not recognized about the use the "ga" or "wo" in "kigen ga/wo sugiru. It is said that "sugiru" is an intransitive verb, but have the same sememe, therefore it may be said that it is a for two uses verb, double-sided verb.}, pages = {55--66}, title = {「過ぎる」についての一考察 : 「期限が過ぎる」と「期限を過ぎる」を中心に}, year = {2018}, yomi = {キョウヤ, ミヨコ} }